TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 20:5

Konteks
20:5 I will hand over all the wealth of this city to their enemies. I will hand over to them all the fruits of the labor of the people of this city and all their prized possessions, as well as all the treasures of the kings of Judah. Their enemies will seize it all as plunder 1  and carry it off to Babylon.

Yeremia 32:24

Konteks
32:24 Even now siege ramps have been built up around the city 2  in order to capture it. War, 3  starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians 4  who are attacking it. 5  Lord, 6  you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place. 7 

Yeremia 34:3

Konteks
34:3 You yourself will not escape his clutches, but will certainly be captured and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally. 8  Then you must go to Babylon.

Yeremia 37:17

Konteks
37:17 Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, 9  “Is there any message from the Lord?” Jeremiah answered, “Yes, there is.” Then he announced, 10  “You will be handed over to the king of Babylon.” 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:5]  1 tn Heb “Take them [the goods, etc.] as plunder and seize them.”

[32:24]  2 tn Heb “Siege ramps have come up to the city to capture it.”

[32:24]  3 tn Heb “sword.”

[32:24]  4 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

[32:24]  5 tn Heb “And the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it because of the sword, starvation, and disease.” The verb “has been given” is one of those perfects that view the action as good as done (the perfect of certainty or prophetic perfect).

[32:24]  6 tn The word “Lord” is not in the text but is supplied in the translation as a reminder that it is he who is being addressed.

[32:24]  7 tn Heb “And what you said has happened and behold you see it.”

[34:3]  8 tn Heb “Your eyes will see the eyes of the king of Babylon and his mouth will speak with your mouth.” For this same idiom in reverse order see 32:4 and consult the translator’s note there for the obligatory nuance given to the verbs.

[34:3]  sn For the fulfillment of this see Jer 52:7-11.

[37:17]  9 tn Heb “Then King Zedekiah sent and brought him and the king asked him privately [or more literally, in secret] and said.”

[37:17]  10 tn Heb “Then he said.”

[37:17]  11 sn Jeremiah’s answer even under duress was the same that he had given Zedekiah earlier. (See Jer 34:3 and see the study note on 34:1 for the relative timing of these two incidents.)



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA